Kateryna Pokotylo
Biography
A language coach, mentor, and a certified linguist with 22 years of expertise in teaching English, translating, interpreting, proofreading, and editing.
Since 2024 she has joind “Holka” as a language mentor.
During this time we have managed to:
-
Conducted training for community representatives ahead of the Ukrainian Recovery Conference in Rome. Nearly 250 participants applied for the event. She supported the communities throughout the URC.
Since 2015, an entrepreneur and the CEO of a Language Agency, KP English, that provides educational and translation-interpreting services to individual and corporate clients.
During this time we have managed to:
- Promote the importance of a high level of English fluency and helped more than 500 students worldwide achieve it. Our students are individual learners, clients from the corporate sector of business, and civil activists who take pride in receiving international certificates confirming their competence in English, such as IELTS, FCE, CAE, CPE, and others;
- Translate, proofread, and edit more than 2000 documents and texts of various nature and specifics. We are particularly proud of assisting our academia in promoting their scientific articles and research worldwide;
- Conduct more than 100 hours of consecutive interpreting during public events and negotiations, promoting mutual understanding and appreciation between the parties involved;
- Design and develop our unique educational programmes and training for professional development;
- Continuously study, update, develop, and improve our knowledge, skills, and products, putting the most proven and effective methods and know-how into practice.
From 2009 to 2014 – an HR Coordinator at an international auditing company, KPMG
During this time we managed to:
- Coordinate and deepen the partnership between the company and educational establishments, thus, improving the employability of young adults in finance and promoting employer branding in KPMG;
- Assist in the recruitment process;
- Study, test, and put into practice coaching as an approach to personal and professional development of employees;
- Put into practice the best professional development practices for the company’s employees.
From 2007 to 2009 – Kyiv National Linguistic University, Department for Translation and Interpreting, Teacher of English Language
During this time we managed to:
- Lectures in practical English language and seminars in Lexicology, Stylistics, and Theoretical Grammar to senior students (levels Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced);
- Plan and develop the methodological material for the courses;
- Participate in international scientific conferences and seminars.
From 2003 to 2007 – a teacher of English, translator, and interpreter at Lingvocom
During this time we managed to:
- Gain first relevant and successful experience in teaching English as a second language to adults;
- Study, test, and exercise the best-known methodological practices in teaching;
- Sharpen and hone the skills in translating, editing, and proofreading;
- Create more than 150 eye-catching educational presentations on various topics.
Education
-
2002-2007
Kyiv National Linguistic University
-
2014
International Management Institute
CERTIFICATES
-
Bachelor's (2006) and Specialist's (2007) Degrees in English and German linguistics from Kyiv National Linguistic University.
01 -
Certificate of Proficiency in English (ESOL exam, June 2010, British Council in Ukraine, Kyiv, C2 level of proficiency according to CEFR)
02 -
Certificate of a postgraduate education from MIM-Kyiv, Pre-MBA course “Management and Leadership”
03 -
Consulting Group “Zhyve Dilo” a course in Developing Successful Training
04 -
IELTS Academic Certificate (November 2023, IDP, Score 7.5 - C1 level of language proficiency according to CEFR)
05