Катерина Покотило
Життєпис
Мовна коучка, менторка та сертифікована лінгвістка з 22-річним досвідом викладання англійської мови, перекладу, усного послідовного перекладу, редагування та вичитки текстів. Громадська активістка та колумністка національних медіа.
З 2024 року доєдналася до “Голки” як мовна менторка.
За цей час вдалося:
- провести підготовку представників громад перед Ukrainian Recovery Conference у Римі. На захід подали заявки майже 250 учасників. Допомагала громадам упродовж URC.
З 2015 року – підприємиця та керівниця мовної агенції KP English, яка надає освітні та перекладацькі послуги для індивідуальних і корпоративних клієнтів.
За цей час вдалося:
- Популяризувати важливість високого рівня володіння англійською мовою та допомогти понад 500 студентам у всьому світі його досягти. Серед них – індивідуальні учні, корпоративні клієнти та громадські активісти, які успішно склали міжнародні іспити (IELTS, FCE, CAE, CPE тощо).
- Перекласти, вичитати та відредагувати понад 2000 документів і текстів різного спрямування. Особливо пишаємося допомогою науковцям у просуванні їхніх досліджень на міжнародному рівні.
- Провести понад 100 годин послідовного перекладу на публічних заходах та переговорах, сприяючи порозумінню між учасниками.
- Розробити авторські освітні програми та тренінги для професійного розвитку. Особливо для спеціалістів у сфері ментального здоров’я.
- Популяризувати коучинговий підхід до вивчення англійської мови серед індивідуальних та корпоративних клієнтів.
- Постійно навчатись і вдосконалюватись, впроваджуючи найефективніші методики й практики.
З 2009 до 2014 – HR-координаторка в міжнародній аудиторській компанії KPMG
За це час вдалося:
- Скоординувати співпрацю між компанією та закладами освіти, що сприяло підвищенню працевлаштованості молоді та просуванню бренду роботодавця.
- Допомогти в процесах рекрутингу.
- Впровадити коучинговий підхід до розвитку персоналу.
Адаптація передових практик професійного розвитку для працівників компанії.
З 2007 по 2009 – Викладачка англійської мови, кафедра перекладу та усного перекладу, Київський національний лінгвістичний університет
За цей час вдалося:
- Викладати практичну англійську мову, лексикологію, стилістику та теоретичну граматику старшим курсам (рівні від Intermediate до Advanced);
- Розробити навчально-методичні матеріали;
- Взяти участь у міжнародних наукових конференціях і семінарах.
З 2003 по 2007 – Викладачка англійської мови, перекладачка та усна перекладачка в Lingvocom
За цей час вдалося:
- Отримати перший суттєвий та успішний досвід у викладанні англійської як іноземної мови дорослим слухачам;
- Дослідити, протестувати та застосувати найкращі відомі методологічні практики у викладанні англійської;
- Відпрацювати навички та напрацювати майстерність у перекладі, редагуванні та вичитці текстів;
- Створити більше 150 яскравих і цікавих навчальних презентацій на різноманітні теми.
Освіта
-
2002 - 2007 роки
Київський Національний Лінгвістичний Університет
-
2014 рік
Міжнародний Інститут Менеджменту
Дипломи та Сертифікати
-
Освітня кваліфікація бакалавр (2006) і спеціаліст (2007) з англійської та німецької філології (КНЛУ)
01 -
Certificate of Proficiency in English (ESOL, British Council, 2010, підтвердження рівня володіння англійською мовою за європейською рамкою CEFR, C2, професійний)
02 -
Програма післядипломної освіти MIM-Kyiv, курс «Менеджмент і лідерство» (2014)
03 -
Курс «Розробка ефективних тренінгів» (Консалтингова група «Живе діло») (2015)
04 -
IELTS Academic Certificate (листопад 2023, IDP, бал 7.5 – рівень C1 за CEFR)
05